长沙过贾谊宅·刘长卿 原文与赏析(贾谊长沙岂不知)

2023-10-09 19:12:08 最新知识 小毕

《长沙过贾谊宅·刘长卿》原文与赏析

此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。 翻译/译文 贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。

长沙过贾谊宅翻译及原文

1、《长沙过贾谊宅》原文及翻译:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

2、原文 《长沙过贾谊宅》作者:刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

3、三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。释义: 你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。赏析:在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。

4、长沙过贾谊宅 【作者】唐·刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

5、长沙过贾谊宅 刘长卿 〔唐代〕三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

6、长沙过贾谊宅原文译文如下:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

长沙过贾谊宅原文及翻译

1、原文 《长沙过贾谊宅》作者:刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

2、《长沙过贾谊宅》原文及翻译:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

3、译文 贾谊被贬长沙,居此虽只三年; 千秋万代,长给楚客留下伤悲。 古人去后,我独向秋草中觅迹; 旧宅萧条,只见寒林披着余晖。

4、长沙过贾谊宅原文译文如下:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析

“秋草”,“寒林”,“人去”,“日斜”,渲染出故宅一片萧条冷落的景色,而在这样的氛围中,诗人还要去“独寻”,一种景仰向慕、寂寞兴叹的心情,油然而生。

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。释义: 你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。赏析:在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。

长沙过贾谊宅 刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道思犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂*山摇落处,怜君何事到天涯!注释 谪宦:贬官。栖迟:淹留。

发表评论: